Móutounet
Scabiosa columbaria
Caprifoliaceae Dipsacaceae
Nom en français : Scabieuse colombaire.
Descripcioun :Lou móutounet, es uno planto coumuno. Trachis dins li relarg un pau fres en plano e li mitan pu secarous en mountagno. Coume tóuti lis escabiouso, li flour an 5 petalo e d'arèsto dins li "capitule". Justamen, eici, lis arèsto soun longo ço que lou destrìo de Scabiosa triandra. Li fueio basalo en espatulo soun peludo sus lou dessubre, au contro de Scabiosa lucida.
Usanço :Li fueio soun manjadisso mai proun amaro.
Port : Grando erbo
Taio : 30 à 100 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Scabiosa
Famiho : Caprifoliaceae
Famiho classico : Dipsacaceae
Ordre : Dipsacales
Coulour de la flour :
Vióuleto
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 2 à 2,5 cm
Flourido : Printèms
- Estiéu
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 1800 m
Aparado : Noun
Remarco : S. lucida x S. triandra
Mai à óutobre
Liò : Pelouso
- Prado umido
- Roucas
Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éurasiatico
Ref. sc. : Scabiosa columbaria L., 1753
Pato-d'aragno
Nigella damascena
Ranunculaceae
Àutri noum : Barbo-de-capouchin, Erbo-de-capouchin, Barbudo, Nielo-barbudo, Pebre-de-capounchin.
Noms en français : Nigelle de Damas, Barbe-de-capucin.
Descripcioun :La pato-d'aragno es uno poulido planto de l'an di flour bluio que trachis en ribo de camin, dins lis ermas e li champ. Soun noum èi de vèire emé si fueio proun penado e primo coume de pato d'aragno. Au contro de la nielo-bastardo que ié sèmblo un pau, a de lòngui bratèio que remounton sus li coustat de la flour e peréu lou fru èi bèn diferènt. Coumpara emé Nigella hispanica.
Usanço :Se pòu faire d'òli emé li grano ; aquest èi bon contro l'inflamacioun e li proublèmo d'alergìo.
Port : Erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Nigella
Famiho : Ranunculaceae
Ordre : Ranunculales
Coulour de la flour :
Bluio
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Champ de cerealo
Liò : Champ
- Roucaio
- Tepiero seco
- Garrigo
Estànci : Termoumediterran à Coulinen
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Nigella damascena L., 1753